6.3. Expressions with Indefinite Words
When using an adjective with the indefinite pronouns "qualcausa" ("something") or "necausa" ("nothing"), the adjective must be masculine. In line with the diversity of Romance languages, the preposition "de" is optional. For example, "Necausa de bòno" and "Necausa bòno" are equally valid options.
Qualcausa (Something)
Qualcausa assí | Something like that |
Qualcausa (de) altro | Something else |
Ja èst qualcausa. / Èst ja qualcausa. | It’s something. / It’s a start. |
Havere qualcausa ad vedere con | To have something to do with |
Qualcausa non va. | Something is wrong. |
Qualcausa non quadra. | Something does not add up. |
Qualcausina | A little something |
A humorous version of the phrase "Qualcausa non quadra" is "Qualquadra non causa" or "Qualquadra que non causa" where part of the word "qualcausa" and "quadra" are switched. This is inspired by the Italian "Qualcosa non quadra" and its corresponding humorous version "Qualquadra non cosa". The mixture of elements is not only funny in its own right, but also derives humor in a situational context, where the speaker of the phrase emphasizes how suspicious a situation is with an equally strange phrase.
Necausa (Nothing)
Necausa plus / Necausa màis / Necausa de altro | Nothing more / Nothing else |
Plus que necausa | More than anything |
Non havere necausa de | To not have any / To have no |
De necausa. | You are welcome. |
Per necausa | At all |
Quasi necausa | Almost nothing / Hardly anything |
Non servire por necausa | To be useless / To not be useful for anything |
Non havere necausa ad vedere con | To have nothing to do with / To not have anything to do with |
Necausa (de) inusuale / Necausa (de) insòlito | Nothing unusual |
Non hi ha necausa (de) malo en... | There is nothing wrong with... |
Non me dice necausa. | It doesn't ring a bell. |
Necausa male! | Not bad! |
Necausa nòvas, bònas nòvas. | No news is good news. |
Necausa de necausa / Absolutamente necausa | Absolutely nothing |
Necuno (No one / Nobody)
Necuno plus / Necuno màis / Necuno de altro | No one else / Nobody else |