13.4. Negative Words
13.4.1. Negative Adverbs
Non | No / Not |
Né | Neither / Nor |
Jamàis / Nunca | Never |
Altronón | Neither / Either |
En absoluto / Per necausa / De lo toto | Not at all / At all |
Non plus | No longer / Not anymore |
Ja non | No longer / Not anymore |
Non ancora | Not yet |
Né menos | Not even |
13.4.2. Negative Adjectives
Necuno / Necún | No / Not one |
Differènte / Divèrso | Different |
Menos (INVARIABLE) | Fewer / Less |
“Alcuno” in a Negative Sense
The indefinite adjective of "alcuno", which is the counterpart of "necuno", can have a negative sense in some Romance languages.
In Spanish, when "alguno" goes after the noun, it takes on a negative meaning.
No hay justificación alguna. / No hay ninguna justificación. | There is no justification. |
That being said, in Spanish this use is more formal and less common compared to using "ninguna" before the noun.
In Italian, the cognate "alcuno" can have both a positive meaning (equivalent to "qualche" in the sense of "some" when used in a positive sense) and a negative meaning (like the Italian word "nessuno" in negative sentences).
Non c'è alcun problema. / Non c'è nessun problema. / Non c'è problema. | There is no problem. |
In Italian, "alcun" could even go after the noun like in Spanish. However, this is hardly done anymore compared to using "alcun" or "nessun" before the noun.
In French, the cognate "aucun" is always negative, be it as an indefinite adjective (ex: Je n'en ai aucune idée.) or indefinite pronoun (ex: Aucun de mes amis). In fact, in informal speech, the indefinite adjective "ne", meaning "not", is dropped (ex: J'en ai aucune idée.)
In regards to Neolatin, "necuno" is the most unambiguous and preferred adjective. However, in line with the diversity of Romance languages, some may want to use "alcuno" in a negative sense at times.
13.4.3. Negative Indefinite Pronouns
Necausa | Nothing / Anything |
Necuno | Nobody / No one / Anyone |
13.4.4. Negative Conjunctions
Mais plus tòsto / Si non | But rather |
Per non parlare de... / Sene mentionare... | Not to mention |
Molto menos | Much less / Let alone |
Né...né... | Neither...nor... |
13.4.5. Negative Prepositions
Excèpto | Except |
Salvo | Save for |
Menos | Minus |
Ad parte (de) | Apart from |
Oltra / De plus de | Beyond |
Contrario ad / Ad lo contrario de | Contrary to |
En contrasto con / Contrariamente de | In contrast to |
Ad differèntia de | Unlike |
Per manca de | For a lack of |
Ad excèptione de | With the exception of |
En vece de | Instead of |
En lòco de | In place of |
En oppositione ad | As opposed to |