11.1. Conjunctions ✅
11.1.1. Conjunctions?
A conjunction is a part of speech that connects words, phrases, or clauses.
11.1.2. Coordinating Conjunctions
| Coordinating Conjunction | Translation | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Et | And | Los pomos et las bananas son fructas. | Apples and bananas are fruits. |
| Mais / Però | But | Volería vàdere con ti, mais devo terminare mèo trepallîo. | I would like to go with you, but I must finish my work. |
| Mais / Mais plus tòsto / Sinón (used after a negative clause) | But / But rather | Elle fu sevèro con soa fillîa non per ràbia, mais plus tòsto per amore. | He was harsh on his daughter not out of anger, but rather love. |
| Excèpto que | Except | Vadería ad la fèsta, excèpto que devo trepallîare cuello día. | I would go to the party, except I have to work that day. |
| Et altrosí / Et tambène | And also | Pòtes portare las bevutas? Oh, et altrosí serviettas? | Can you bring the drinks? Oh, and also napkins? |
| Assí como | As well as | Lo restaurante vende caffè, assí como dolces. | The restaurant sells coffee, as well as sweets. |
11.1.3. Subordinating Conjunctions
Causal
| Conjunction | Translation | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Per que | Because | Devemos vàdere ad lo supermercato per que non havemos alimènto. | We must go to the supermarket because we do not have food. |
| Como | As | Como Marta estava fatigata, vadeu ad lo lècto. | As Marta was tired, she went to bed. |
| Pòs que / Ja que | Since | Pòs que manca solo un pauco, vòles lo rèsto de la pizza? | Since only a little remains, do you want the rest of the pizza? |
| Dato que | Given that | Dato que lo evènto se tenerà affòra, deveríamos preparare-nos por la possibilitate de plòjja. | Given that the event will be held outside, we should prepare for the possibility of rain. |
| Visto que | Seeing as how | Visto que èst tarde, vaderai ad lo lècto. | Seeing as how it is late, I will go to bed. |
| Considerando que | Considering that | Considerando que lo exame èra diffícile, feceste bène. | Considering that the exam was difficult, you did well. |
Comparison
| Conjunction | Translation | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Que (Comparison) | Than | Antonio èst plus alto que Elena. | Antonio is taller than Elena. |
| Sene que (Requires subjunctive) | Without | Ella exeu de la casa sene que soos patres lo sapessen. | She exited the house without her parents knowing. |
| Como si (Requires subjunctive) | As if / As though | Elle sollevau la pesante cassa como si fosse necausa. | He lifted the heavy box as if it were nothing. |
| Mentre / Mentre que | While / Whereas | Prefèro lo cîocolate, mentre que mèa sorore prefère la vanillîa. | I prefer chocolate, whereas my sister prefers vanilla. |
Grammatical
| Conjunction | Translation | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Si | If | Si studias, receperàs una bòna nòta. | If you study, you will receive a good grade. |
| Que | That | Pènso que has rattsone. | I think that you are right. |
Concession / Contradiction
| Conjunction | Translation | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Si bène | Although / Even though | Si bène estava plovèndo, faceva sole ancora. | Although it was raining, it was still sunny. |
| Incluso si | Even if | Incluso si se vada la corrènte, havemos ancora un generatore. | Even if the power goes out, we still have a generator. |
| Incluso quando | Even when | Face la causa justa, incluso quando èst diffícile. | Always do the right thing, even when it is hard. |
| Por quanto (Requires subjunctive) | As much as | Por quanto me placcîan las fèstas, devo declinare la invitatione. | As much as I like parties, I must decline the invitation. |
| Por plus que / Por molto que (Requires subjunctive) | As much as | Por molto que me placcîan las fèstas, devo declinare la invitatione. | As much as I like parties, I must decline the invitation. |
| Qui sape si | Who knows if | Qui sape si arriparàn? | Who knows if they will arrive? |
| Malgrato (lo facto) que | Despite / Despite the fact that | Malgrato que estava plovèndo, me divertíi molto. | Despite the fact that it was raining, I had fun. |
Conditional
| Conjunction | Translation | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Si | If | Si plòve, restarai addentro. | If it rains, I will stay inside. |
| Solo si | Only if | Te clamarai solo si hi haverà una emergèntia. | I will call you only if there is an emergency. |
| Si non | If not | Vedamos si han gelato de cîocolate. Si non, potemos pètere de vanillîa. | Let's see if they have chocolate ice cream. If not, we can get vanilla. |
| En caso contrario | Otherwise | Prènde cuesta paraplòjja; en caso contrario te mollîaràs. | Take this umbrella; otherwise you will get wet. |
| Altramente | Otherwise | Prènde cuesta paraplòjja; altrimènto te mollîaràs. | Take this umbrella; otherwise you will get wet. |
| Ad menos que (Requires subjunctive) | Unless | Ad menos que vòllîas mangîare necausa plus que fasîòlos, necessitamos vàdere ad lo supermercato. | Unless you want to eat nothing but beans, we need to go to the supermarket. |
| Salvo que (Requires subjunctive) | Unless | Non farai necausa, salvo que tu me dicas de fàcere-lo. | I will not do anything, unless you tell me to do so. |
| Ad conditione que (Requires subjunctive) | On the condition that / As long as / Provided that | Pòtes vedere la televisione ad conditione que termines de lavare los platos. | You can watch television as long as you finish washing the dishes. |
| En caso que / En lo caso que (Requires subjunctive) | In case / In the event that | Deverías portare una paraplòjja en lo caso que plòva. | You should bring an umbrella in case it rains. |
Consecutive / Result
| Conjunction | Translation | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Donque | So | Me sentiva fatigato, donque vadei ad lo lècto. | I felt tired, so I went to bed. |
| De (tale) manaria que… / De forma que… / De mòdo que… | In (such) a way that… | Ella disponeu las catèdras de tale manaria que totos potessen vedere lo scenario. | She arranged the chairs in such a way that everyone could see the stage. |
| Fine ad tale ponto que… / Ad tale ponto que... | To such a extent that… | Ella cambiau soo aspècto ad tale ponto que necuno la reconosceu. | She changed her appearance so much to such an extent that no one recognized her. |
| En la mesura en que | To the extent that / Insofar as | Ella ajjutau en la mesura en que poteu. | She helped to the extent that she was able. |
| Per tanto / Per consequènte | Therefore | Hai fame. Per tanto, mangîarai de lo alimènto. | I am hungry. Therefore, I will eat some food. |
| Per cuello / Per cuò | For that reason / Because of that / That is why | Està plovèndo. Per cuesto pòrto una paraplòjja. | It is raining. That is why I carry an umbrella. |
Purpose
| Conjunction | Translation | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Por que (Requires subjunctive) | So that / In order to | Accendei la luce por que possamos vedere. | I turned on the light so we could see. |
| Ad fine que (Requires subjunctive) | So that / In order to | Accendei la luce ad fine que possamos vedere. | I turned on the light so we could see. |
| En una tentativa de | In an attempt to | La civtate plantau àrbores en una tentativa de redúcere las temperaturas urbanas. | The city planted trees in an attempt to reduce urban temperatures. |
| En un esfòrtso de / En un esfòrtso por | In an effort to | La empressa comentsau ad usare colores vivaces en un esfòrtso por attràgere clièntes jòvenes. | The company started to use lively colors to attract young customers. |
| En la esperantsa que / Con la esperantsa que | In the hope that | Ella lo ignorau en la esperantsa que elle se ne vadesse. | She ignored him in the hope that he would go away. |
Time
| Conjunction | Translation | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Mentre | While | Ascolto música mentre netejjo la casa. | I listen to music while I clean the house. |
| Appena / Tanto prèsto como / Lo momènto que (Requires subjunctive or simple future) | As soon as | Clama-me appena arripes. | Call me as soon as you arrive. |
| Fine ad que (Requires subjunctive or simple future) | Until | Esperarai fine ad que cessarà de plòvere por exire. | I will wait until it stops raining to leave. |
| Quando (Requires subjunctive or simple future) | When | Te clamarai quando arriparai. | I will call you when I arrive. |
| Ante de (Same subject) | Before | Ante de trepallîare en un officîo, trepallîava ad lo supermercato. | Before I worked in an office, I worked at the supermarket. |
| Ante que (Different subject) | Before | Lo cèlo se annuvolau ante que comentsasse ad plòvere. | The sky became cloudy before it started to rain. |
| Depòs de (Same subject) | After | Depòs de havere prandzato, ella tornau ad casa. | After she ate lunch, she returned home. |
| Depòs que (Different subject) | After | Elle arripau depòs que totos los altros tornaron ad casa. | He arrived after everyone else returned home. |
| Una vece que | Once | Una vece que terminaremos de còcere la torta, potemos decorare-la. | Once we finish baking the cake, we can decorate it. |
| Acora que | Now that | Acora que totos son accuí, potemos comentsare. | Now that everyone is here, we can begin. |
| Ad lo mesmo tèmpo que | At the same time as | Arrivo ad casa ad lo mesmo tèmpo que ella. | I arrive home at the same time as her. |
| Dès de que / Dès de quando | Since | Non lo hai visto dès de que partiu de la fèsta. | I have not seen him since he left the party. |
| Cata vece que / Òmne vece que | Whenever / Every time that | Cata vece que ascolto cuella cantsone, pènso ad lo passato. | Whenever I listen to that song, I think about the past. |
| Ad mesura que | As | Ad mesura que la balla descendeva la collina, guadannîava velocitate. | As the ball went down the hill, it gained velocity. |
11.1.4. Correlative Conjunctions
| Cumulative Conjunction | Translation | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| Aut…aut… | Either…or… | Aut entra aut està affòra! | Either come in or stay out! |
| Non solo…mais altrosí… | Not only…but also… | Lo libro non èst solo educativo, mais altrosí interessante. | The book is not only educational, but also interesting. |
| Né…né… | Neither…nor… | Non hai né lo tèmpo né la patièntia por cuello. | I have neither the time nor the patience for that. |
| Que (SUBJUNCTIVE)...aut… | Whether…or | Que plòva aut non, restarai affòra de totos mòdos. | Whether it rains or not, I will stay outside anyway. |
| (Que) sèa (SUBJUNCTIVE)...aut… | Be it…or… | Pòtes parlare de qualonque lòco, sèa ad Brasília aut accuí. | You can talk from anywhere, be it in Brasilia or here. |
| Assí como…altrosí… | Just as…so too… | Assí como has pensamèntos y sentimèntos, altrosí los altros. | Just as you have thoughts and feelings, so do others. |
| Si…allora… | If…then… | Si plòve, allora restaremos addentro. | If it rains, then we will stay inside. |
| Tanto…quanto… / Tanto…como… | Both… | Tanto la prima optione quanto la seconda optione me paren bònas. | Both the first option and the second option seem good to me. |
| De un lato...de lo altro lato... | On one hand...on the other hand... | De un lato, me place la torta, mais de lo altro lato, la torta non èst salutàbile. | On one hand, I like cake, but on the other hand, cake is not healthy. |
| Plus...plus... / Quanto plus...plus... | The more...the more... | Plus ella studia, plus comprènde. | The more she studies, the more she understands. |