Skip to main content

7.2. Agreement: Types of Adjectives ✅

7.2.1. Type 1: Agrees in Gender and Quantity (Completely Variable)

The majority of adjectives in Neolatin are variable in both gender and quantity to agree with the noun it modifies. The rules for agreement are similar to nouns. In general, adjectives that end in -o are masculine and adjectives that end in -a are feminine, each being made plural with the addition of -s at the end of the adjective to agree with the noun.

SingularPlural
Masculinebònobònos
Femininebònabònas
Lo hòmene èst alto.The man is tall.
Los libros son bònos.The books are good.
La casa rossa.The red house.
Las fémenas son bèllas.The women are beautiful.
La bandaria francesa.The French flag.

7.2.2. Type 2: Agrees Only in Quantity (Semi-Invariable)

These adjectives agree only with the quantity of the noun it modifies. Their singular forms are the same for both masculine and feminine forms, only changing in the plural form with the addition of -s at the end of the adjective. This applies to most adjectives that end in -e (ex: suffixes like -e, -are, -ale, -ile, -ante, -ènte, -íbile and -àbile) or -ista.

SingularPlural
Masculinegrandegrandes
Femininegrandegrandes
Una idèa interessante.An interesting idea.
La puèlla felice.The happy girl.
Las pènnas son útiles.Pens are useful.
Las casas son grandes.The houses are big.
Los hòmenes optimistas.The optimistic men.

Adjectives that end in -e can optionally have a feminine form ending in -a, like in Occitan. In this manner, the adjective would behave as a completely variable adjective (type 1). However, the majority of Romance languages do not do this.

SingularPlural
Masculinegrandegrandes
Femininegrandagrandas
Una idèa interessanta.An interesting idea.
Las pènnas son útilas.Pens are useful.
Las casas son grandas.The houses are big.

7.2.3. Type 3: Never Changes (Invariable)

This type of adjective always has the same form, regardless of the gender or quantity of the noun it modifies. There are not many adjectives of this type.

Colors

Some adjectives of this type are colors.

Some of these individual colors are generally invariable across Romance languages, while they are variable in other languages.

AdjectiveTranslationNotes
ÍndigoIndigo
SafranSaffron
LilàLilac
EsmeraldaEmerald
Crèma/Colore crèmaCream
BeigeBeigeInvariable in most languages. Variable in French.
TurchesaTurquoiseInvariable in most languages. Variable in Italian.
NarancîaOrangeInvariable in Portuguese, Spanish and French.
CarmesíCrimsonInvariable in Portuguese, Spanish and Catalan.
RòsaPink / RoseInvariable in Italian and Portuguese.
Blavo / Blu / AzuroBlueThe form "blu" is invariable in Italian. However, the inherited word "blavo" is the preferred word and is completely variable in Neolatin.
Viòla / ViolàceoPurple / Violet"Viòla" is invariable in Italian. However, "violàceo" is an alternative that is officially recommended and is completely variable.

There are two ways of circumventing these inconsistencies:

  1. Use the adjectival phrase "colore [adjective]" or "de colore [adjective] (ex: camisîas de colore narancîa, "the orange-colored shirts"). A noun that has an associated color also works with this construction.

  2. Simply treat as if they were variable like type 1 or type 2 adjectives (ex: camisîas narancîas).

If the color is a compound adjective (ex: light blue, dark blue), it is usually invariable in Romance languages (except for Portuguese and uncommonly in Spanish). The construction is composed of the color followed by the qualifying adjective "claro" (light) or "oscuro" (dark).

Una camisîa blavo claro.A light blue shirt.
Una camisîa blavo oscuro.A dark blue shirt.
Alcunas camisîas blavo claro.Some light blue shirts.
Alcunas camisîas blavo oscuro.Some dark blue shirts.

Romance Words (Inherited and Borrowed)

AdjectiveTranslationTranslation
ClaveKeyInvariable in most languages. Variable in French.
ModèlloModelInvariable in most languages. Variable in French.
FémenaFemaleInvariable in Spanish and Italian.

Loanwords

Loanswords, be they from Latin, other languages or brand names are also invariable.

There are various notable types.

Individual Words From Latin

AdjectiveTranslationNotes
BonusBonus
GratisGratis (free of charge)
ExtraExtraVariable in French

Phrases From Latin

Ad hoc
A priori

Words From English

AdjectiveTranslation
StàndardeStandard
RandomRandom (unexpected)
SexySexy
TrollTroll
SnobSnobby
TopTop (best)

Miscellaneous Loanwords

AdjectiveTranslationNotes
ChicChic
KitschKitsch
TabúTabooVariable in French.

Musical Genres

Pop
Punk
Rock

Brand Names

Nintendo
Facebook
Microsoft
Discord

Nationalities or Origins

Very few nationalities or adjectives of origin are invariable.

AdjectiveTranslationNotes
InuitInuitVariable in Portuguese, Occitan and French. Invariable in others.
BantuBantuVariable in Spanish and French. Invariable in others.
HindúHinduVariable in Italian. Invariable in others.

Examples

General Examples

Los pontos claveThe key points
La pràctica tabúThe taboo practice
Lo mètodo stàndardeThe standard method
Ella èst una studiante modèllo.She is a model student.
Las portiones extraThe extra portions
Libros gratis / Libros gratuitosFree books
La fémena snobThe snobby woman
Los vestitos chicThe chic clothes
Una pista bonusA bonus track

Relational Adjectives

If the invariable adjective is relational (like a musical genre or a brand for a platform), Iberian languages (Portuguese, Spanish and Catalan) tend to put the preposition "de" in the noun phrase between the noun and the adjective. In contrast, other languages put the adjective directly next to the noun.

Jòcos Nintendo / Jòcos de NintendoNintendo games
Cantsones rock / Cantsones de rockRock songs
Lo servitore Discord / Lo servitore de DiscordThe Discord server
Lo gruppo Facebook / Lo gruppo en FacebookThe Facebook group